spot_img

BC州の運転免許に書き換えるために日本の免許を翻訳する

日本の運転免許証をBC州の運転免許証に切り替える際には、
・ID(学生ビザ*やBCサービスカード)
・日本の免許証とその翻訳
が必要です。(https://www.icbc.com/driver-licensing/moving-bc/Pages/Moving-from-another-country.aspx)

翻訳も総領事館か、ICBCが承認した翻訳者が行ったものでなければ、受け付けてもらえません。

ICBCの翻訳サービスを行っているKeikoさんに手続きについて聞きました。

免許証の書き換えのための翻訳サービスの手順について教えてください。
ICBCでは、翻訳についていくつか厳しい規定があります。一番重要なのは、日本の免許証の確認で、
・私たち翻訳者が実物を実際に確認する
または
・お客様自身がICBCに行き、免許証の両面のコピーを取った上で、スタンプを押してもらう
必要があります。

ICBCで日本の免許を両面コピーの上、このスタンプを押してもらってください。

ICBCは保険(Auto Plan)を扱っている店でもいいとなっていますが、外国の免許証を扱う頻度があまりないのか、お客様がリクエストをしても「分からない」と言われたと聞いたこともあります。翻訳協会に問い合わせたところ、Supervisorに頼むようにとの回答でしたが、これまでの経験から、ICBCのオフィスのほうが確実だと思います。

手順はICBCのスタンプのあるなしで多少変わってきます。いずれにしても、私の場合
1.日本の免許証の両面をスキャン、もしくは画像に撮ってemailで送付
2.翻訳作業

スタンプがある場合
3a  翻訳した書類を郵送
スタンプがない場合
3b  お客様に当方まで来ていただき、原本と当初emailされた日本の免許を確認した上で、翻訳した書類をお渡し
となります。

免許証の翻訳は特別の書類が必要と聞きました。
はい、免許証の翻訳といっても、日本の免許証をそのまま翻訳するのではなく、ICBCで指定の書類(MV2943) というものに沿って、必要事項を記入することになります。

MV2943

どの翻訳者の人も同じ手順でされているのでしょうか。
他の方がどうされているのかは、残念ながら存じ上げません。一人ひとりに確認してください。ただし、ICBCで外国の免許証の翻訳ではコピーにスタンプを押したものか、あるいは翻訳者が原本を確認するというルールを定めていることから、同様の手順ではないかと思います。

翻訳に要する時間は?
翻訳自体は、だいたい1-2営業日で完成するのですが、翻訳の受け渡しに時間がかかることもあります。

話を聞いた人
Keiko Hargrave
[email protected]
Tel 604-396-2151

そのほか、ICBCが承認している翻訳者
https://www.icbc.com/driver-licensing/moving-bc/Documents/approved-translators.pdf

spot_img

Must Read

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here